最后一天班了!由于种种原因,今年不回家了,准备好好完善一下自己的Android国际化翻译工具,先上一张图:
简介
在开发过程中我们一般会将产品原型图或设计图上的文字内容(比如中文)写在默认的string.xml中,而后再通过一些手段去翻译生成不通语种的string.xml,如values-fr/string.xml、values-ja/string.xml等。
那么该工具就是做这个事的,原理也很简单,就是根据匹配的语种,查找对应的其他语种并转换对应的string.xml,在转换的过程中还可以检测遗漏的翻译,或者是错误的内容。支持自己定义语种。
大致说下工具的功能: 1.支持多文档,多sheet 2.支持自动解析语种的映射关系,如中文映射values-zh等 3.支持部分词条、部分语种内容修改、替换 4.支持相同匹配内容,不同翻译内容的自主选择(即存在相同的匹配词条时,可以自己决定当前词条使用哪条翻译内容) 5.支持翻译内容校验(即可以先校验内容是否有缺失,会输出日志文件显示缺失的词条) 6.支持校验不同语种是否有词条缺失(如,中文有,法语没有等) 7.支持多文档合一 8.支持内容纠错 9.支持日志打印
根据自己的配置可输出: 注意:工具需要配合事先整理好的翻译Excel,如下:(此处只截取了一部分,其他语种类似)
本文先只是简单介绍下,工具是用python+pyqt6开发完成,后期会陆续输出设计和开发过程中用到的工具和代码。安装包会在完成后输出!
|